The subversive scribe : translating Latin American fiction (Boek, 1991) [University of Maryland, College Park]
naar inhoud
The subversive scribe : translating Latin American fiction Voorbeeld van dit item
SluitenVoorbeeld van dit item

The subversive scribe : translating Latin American fiction

Auteur: Suzanne Jill Levine
Uitgever: Saint Paul, Minnesota : Graywolf Press, 1991.
Editie/materiaalsoort:   Gedrukt boek : Biografie : EngelsAlle edities en materiaalsoorten bekijken.
Samenvatting:
In The Subversive Scribe, one of our most versatile and creative translators of Latin American fiction offers an intimate glimpse into the remarkably complex relationships that lie behind the act of literary translation. In this highly accessible book--hardly a how-to manual!--Suzanne Jill Levine writes of intersections of language, life, and cultures, while she reveals to us the crucial part the translator of  Meer lezen...
Het online exemplaar van dit item wordt opgehaald... Het online exemplaar van dit item wordt opgehaald...

Zoeken een exemplaar in de bibliotheek

Bezig met ophalen van informatie over de locatie en beschikbaarheid van dit item... Bezig met ophalen van informatie over de locatie en beschikbaarheid van dit item...

WorldCat

Vind het in bibliotheken wereldwijd
Er zijn elders in de wereld bibliotheken die dit item in bezit hebben

Gegevens

Genre/vorm: Biographies
Translations
Biography
Aanvullende fysieke materiaalsoort: Online version:
Levine, Suzanne Jill.
Subversive scribe.
Saint Paul, Minn. : Graywolf Press, 1991
(OCoLC)551362055
Genoemd persoon: Suzanne Jill Levine; Suzanne Jill Levine; Suzanne Jill Levine
Materiaalsoort: Biografie
Soort document: Boek
Alle auteurs / bijdragers: Suzanne Jill Levine
ISBN: 1555971466 9781555971465
OCLC-nummer: 23582880
Beschrijving: xv, 196 pages ; 23 cm
Verantwoordelijkheid: by Suzanne Jill Levine.

Samenvatting:

In The Subversive Scribe, one of our most versatile and creative translators of Latin American fiction offers an intimate glimpse into the remarkably complex relationships that lie behind the act of literary translation. In this highly accessible book--hardly a how-to manual!--Suzanne Jill Levine writes of intersections of language, life, and cultures, while she reveals to us the crucial part the translator of linguistically complex fiction plays in making such work available to readers of another language and culture. From back cover.
Opmerkingen over dit item worden opgehaald. Opmerkingen over dit item worden opgehaald.

Beoordelingen

Beoordelingen door gebruikers

Tags

Alle gebruiker-tags (13)

De meest populaire tags bekijken als: Tag-lijst | Tag-wolk

Bevestig deze aanvraag

Misschien heeft u dit item al aangevraagd. Selecteer OK als u toch wilt doorgaan met deze aanvraag.

Venster sluiten

Meld u aan bij WorldCat 

Heeft u geen account? U kunt eenvoudig een nieuwe gratis account aanmaken.