La traducción como herramienta preventiva y paliativa del terrorismo internacional (Documents d'archives téléchargeables, 2015) [University of Maryland, College Park]
aller au contenu
La traducción como herramienta preventiva y paliativa del terrorismo internacional

La traducción como herramienta preventiva y paliativa del terrorismo internacional

Auteur : Luis 1965- Pegenaute
Éditeur: León: Universidad, 2012 2015-11-20
Édition/format:   Documents d'archives téléchargeables
Résumé:
Es importante destacar en este contexto el interés que en los últimos años ha despertado en los Estudios de Traducción la figura del traductor como agente de intervención social en contextos geopolíticos. Conforme la globalización y los conflictos bélicos superan las fronteras lingüísticas, culturales y nacionales, resulta sintomático el desarrollo cada vez más frecuente de estudios sobre sociología de  Lire la suite...
Récupération de l’exemplaire en ligne de cet ouvrage... Récupération de l’exemplaire en ligne de cet ouvrage...

Trouver un exemplaire dans la bibliothèque

Récupération de l’emplacement et de la disponibilité de cet ouvrage... Récupération de l’emplacement et de la disponibilité de cet ouvrage...

WorldCat

Chercher l’ouvrage dans les bibliothèques à travers le monde
Des bibliothèques à travers le monde possèdent cet ouvrage

Détails

Genre/forme: info:eu-repo/semantics/bookPart
Type de document: Documents d'archives
Tous les auteurs / collaborateurs: Luis 1965- Pegenaute
Numéro OCLC: 964519327
Notes: Traduccion e Interpretacion
Description: 978-84-9773-599-5

Résumé:

Es importante destacar en este contexto el interés que en los últimos años ha despertado en los Estudios de Traducción la figura del traductor como agente de intervención social en contextos geopolíticos. Conforme la globalización y los conflictos bélicos superan las fronteras lingüísticas, culturales y nacionales, resulta sintomático el desarrollo cada vez más frecuente de estudios sobre sociología de la traducción y la atención a los aspectos éticos de su actividad. En ese sentido, es necesario mencionar la participación cada vez más frecuente de traductores e intérpretes en movimientos activistas que desarrollan iniciativas altamente comprometidas en el ámbito político y social
Récupération de notes sur cet ouvrage Récupération de notes sur cet ouvrage

Critiques

Critiques d’utilisateurs

Mots-clés

Tous les mots-clés des utilisateurs (2)

Voir les mots-clés les plus utilisés sous forme de: liste de mots-clés | nuage de mots-clés

Ouvrages semblables

Sujet(s):(2)

Listes d’utilisateurs dans lesquelles cet ouvrage apparaît (1)

Confirmez cette demande

Vous avez peut-être déjà demandé cet ouvrage. Veuillez sélectionner OK si vous voulez poursuivre avec cette demande quand même.

Fermer la fenêtre

Veuillez vous connecter à WorldCat 

Vous n’avez pas de compte? Vous pouvez facilement créer un compte gratuit.