Beowulf : a verse translation (Livre, 2019) [University of Maryland, College Park]
aller au contenu
Beowulf : a verse translation Aperçu de cet ouvrage
FermerAperçu de cet ouvrage

Beowulf : a verse translation

Auteur : Seamus Heaney; Daniel Donoghue
Éditeur: New York : W.W. Norton and Company, 2019.
Collection: A Norton critical edition
Édition/format:   Livre imprimé : Poésie : Anglais : Second editionVoir toutes les éditions et tous les formats
Résumé:

"Accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right." -New York Times Book Review

Récupération de l’exemplaire en ligne de cet ouvrage... Récupération de l’exemplaire en ligne de cet ouvrage...

Trouver un exemplaire dans la bibliothèque

Récupération de l’emplacement et de la disponibilité de cet ouvrage... Récupération de l’emplacement et de la disponibilité de cet ouvrage...

WorldCat

Chercher l’ouvrage dans les bibliothèques à travers le monde
Des bibliothèques à travers le monde possèdent cet ouvrage

Détails

Genre/forme: Poetry
Type de document: Livre
Tous les auteurs / collaborateurs: Seamus Heaney; Daniel Donoghue
ISBN: 9780393938371 0393938379
Numéro OCLC: 1088920409
Notes: Translated from the Old English.
Description: 1 volume
Titre de collection: A Norton critical edition
Autres titres: Beowulf.
Responsabilité: translated by Seamus Heaney ; edited by Daniel Donoghue.
Récupération de notes sur cet ouvrage Récupération de notes sur cet ouvrage

Critiques

Critiques éditoriales

Synopsis de l’éditeur

"Magnificent, breathtaking... Heaney has created something imperishable and great that is stainless-stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives Lire la suite...

 
Critiques d’utilisateurs

Critiques des utilisateurs de WorldCat (1)

Pretty fun to read even in class!

de corallydeer (Utilisateur de WorldCat. Publication 2021-03-05) Très bon Permalien

I had to read this classic a few years ago as part of a class! A lot of people really struggle with classical literature and translated, ancient poetry, but Beowulf was honestly a really fun read. It reads just like if it was relayed to you by a bard or storyteller. I highly recommend what I did,...
Lire la suite...  Lire la suite...

  • Est-ce que cette critique vous a été utile?
  •   

Marqueurs

Tous les marqueurs des utilisateurs (8)

Voir les marqueurs les plus utilisés sous forme de: liste de marqueurs | nuage de marqueurs

Ouvrages semblables

Sujet(s):(3)

Listes d’utilisateurs dans lesquelles cet ouvrage apparaît (1)

Confirmez cette demande

Vous avez peut-être déjà demandé cet ouvrage. Veuillez sélectionner OK si vous voulez poursuivre avec cette demande quand même.

Fermer la fenêtre

Veuillez vous connecter à WorldCat 

Vous n’avez pas de compte? Vous pouvez facilement créer un compte gratuit.